Category: Globalization (page 2 of 3)

All articles in this category are related to Globalization (g11n), which includes localization, internationalization, and translation teams in Fedora.

Test Days: Internationalization (i18n) features for Fedora 27

All this week, we will be testing for  i18n features in Fedora 27. Those are as follows:

  • Default Chinese Serif Font – Fedora already provides default Chinese Sans fonts, now Fedora 27 will also provide default Chinese Serif fonts
  • Libpinyin 2.1 Enhance the experience of Fedora for Chinese Zhuyin users by speeding up Zhuyin input.
There has been further improvements in features introduced in previous versions of Fedora those are as follows:
  • Emoji typing – n the computing world, it’s rare to have person not know about emoji. Before, it was difficult to type emoji in Fedora. Now, we have an emoji typing feature in Fedora using ibus-typing-booster. We have few emoji fonts in Fedora now.
  • Unicode 10.0.0 – With each release, Unicode introduces new characters and scripts to its encoding standard. We have a good number of additions in Unicode 10.0.0 version. These are mainly few more Emoji characters, Bitcoin symbol (U+20BF), Typicon marks and few symbols in the range of U1F900 to U1F9FF.
  • IBus typing booster Multilingual support –IBus typing booster is now updated in Fedora to provide updated translations, Unicode 10.0.0 support, emoji annotations from CLDR.

Other than this, we also need to make sure all other languages works well specifically input, output, storage and printing.

How to participate

Most of the information is available on the Test Day wiki page. In case of doubts, feel free to send an email to the testing team mailing list.

Though it is a test day, we normally keep it on for the whole week. If you don’t have time tomorrow, feel free to complete it in the coming few days and upload your test results.

Let’s test and make sure this works well for our users!

Participate in Fedora 26 translation sprint

Badge for Fedora 26 Translation sprint

Badge for Fedora 26 Translation sprint

With the great success of our collaboration during Fedora 24 and Fedora 25 to improve localization, this is the time to make it even better for Fedora 26. Since this is the third consecutive sprint, I am sure what more formal introduction is required. Let’s see the details on how to participate.

Details about the Fedora 26 sprint

  1. Date: 11th April to 17th April.
  2. List of priority packages:  Translation sprint packages.
  3. IRC: #fedora-g11n

Continue reading

Internationalization test day report for Fedora 25

Like every Fedora release, in preparation for Fedora 25 release, the Globalization Team organized an Internationalization (i18n) Test Day on September 28. It was nice to see that people came from all over the world to participate in this test day event. Since the early morning, internationalization engineers were present in #fedora-test-day and #fedora-g11n channel to help people testing on this day.
Continue reading

Test Day: Internationalization (i18n) features of Fedora 25

Internationalization Test Day

Test Day: Internationalization (i18n) features of Fedora 25

We do have a badge for participating!

We have new, interesting i18n features (changes) introduced in Fedora 25. Those are as follows:

  • Emoji typing – In the computing world, it’s rare to have person not know about emoji. Before, it was difficult to type  emoji in Fedora. Now, we have an emoji typing feature in Fedora 25.
  • Unicode 9.0 – With each release, Unicode introduces new characters and scripts to its encoding standard. We have a good number of additions in Unicode 9.0. Important libraries are updated to get the new additions into Fedora.
  • IBus typing booster Multilingual support – IBus typing booster started providing multilingual support (typing more than one language using single IME – no need to switch) from Fedora 24, but the UI setup was not ready. Fedora 25 has this ready.

Other than this, we also need to make sure all other languages works well specifically input, output, storage and printing.

How to participate

Most of the information is available on the Test Day wiki page. In case of doubts, feel free to send an email to the testing team mailing list.

Though it is a test day, we normally keep it on for the whole week. If you don’t have time tomorrow, feel free to complete it in the coming few days and upload your test results.

Let’s test and make sure this works well for our users!

Want to be Fedora contributor? Start with Fedora 25 translation sprint!

Want to be Fedora contributor? Start with Fedora 25 translation sprint!

Become a translator superhero in the Fedora 25 translation sprint!

We often meet many Fedora users that say, “How can I contribute something to Fedora?” or “How do I become part of Fedora?” This is the right time to reach all those users and inform them they can be contributors!

Why now? For translations, users already know their local language. Its just a matter of using translation tools like Zanata to get those translations in. This is also one good way to learn about processes in the Fedora community. It’s a fantastic chance to learn about packages, reviews, IRC, Bugzilla, mailing lists, etc.

We’re having a Fedora Activity Day, or FAD, to finish translations prior to the next Beta release.  We will be gathering online from 3th September to 9th September.  We have a list of priority projects to translate and many languages to cover.  In later stages, one can also help rewarding contributors and effectively closing the events with statistics and reports.

Continue reading

Globalization improvements in Fedora 24

Fedora 24 remained a happening release from the Globalization contributors’ side. There were a number of events including Test Days, translation sprints, bug triaging, and many result-oriented meetings. This post provides outcomes and results from this dedicated efforts from over 50 contributors.

Localization

User Interface

Translated Fedora user interfaces available for the following languages with percentage of translations in brackets.

Continue reading

You’re invited: FOSCo Brainstorm Meeting, 2016-07-18, 13:00 UTC

For some time now, Fedora has discussed the idea of the Fedora Outreach Steering Committee (FOSCo), a body to coordinate all our outreach efforts. Now it’s time to make it happen!

FOSCo brainstorming: you’re invited!

On behalf of FAmSCo and the Fedora Council, we would like to invite the Fedora community to an all-hands.

Roll call

So far, the following participants have confirmed attendance.

The fact that we already have a good team of volunteers should not stop you from attending. In fact, we would like to hear more voices from all stakeholders. The more, the better! To get an idea what FAmSCo has been working on so far, please have a look at the wiki page and current status.

None of this is set in stone yet, and we feel we need your input before we go any further. We are looking forward to your comments and to meet you next Monday!

Continue reading

Fedora translation sprint – 5 days, 50 members and 20+ thousand words

Starting on April 1st, the Fedora Globalization group ran a 5-day virtual translation sprint to focus on the translation of important GUI packages. During the 5 day sprint, 53 contributors translated 22,723 words over 18 different languages.

user_countries_1
Continue reading

Golden chance to translate Fedora 24 in your language

Out of the six billion people in the world, only 339 million have English as a first language. The importance of English in global business increases the number of English speakers, but the people learning are taking English on as a second language. A notable number of users prefer products in their own language. Japan is a common example of this.

In the Fedora Globalization (G11n) group, we are making this happen. The efforts are huge, and kudos to all our contributors.If you are a non-English user in Fedora and want to help improve translations in your native language, this is your time to contribute! A virtual Fedora translation sprint is coming up soon for Fedora 24 GUI applications.

Continue reading

Fedora Globalization (G11n) Activity Day – November 2015

DSC09483

Tokyo view from 40th floor of Tokyo Metropolitan Government Office

We already had a number of blog posts regarding how Globalization (G11n) Fedora Activity Days (FADs) went. After all of these reports, it makes sense to have one post discussing the achievements from our Activity Days.

Continue reading

Olderposts Newerposts

Copyright © 2024 Fedora Community Blog

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Theme by Anders NorenUp ↑